متن کامل پیام نوروزی باراک اوباما

اندیشه اسلام آبادغرب: باراك اوباما رئیس جمهور آمریکا، در آستانه عيد باستاني نوروز ، پيامي
تلويزيوني ارسال و در مورد فرصت آغاز رابطهای نو میان دو کشور و غلبه بر دیوار بی اعتمادی های سابق، سخن گفت. در
اين پيام ويدئويي ؛ رييسجمهور آمريكا با گفتن "درود" به زبان فارسی، چنين ادامه داد:
همزمان با گردهم آمدن خانوادهها برای جشن
نوروز، ميخواهم بهترین آرزوهایم را به مناسبت فرارسیدن بهار و سال نو
ابراز کنم. در سراسر جهان و اینجا در ایالات متحده، شما دور سفره نوروز جمع
شده اید تا شکرگزار وجود عزیزانتان باشید، به نعمتها بیاندیشید و به همه
فرصتهاي فصل نو خوش آمد بگویید. همانگونه که من هرسال به عنوان رئیس جمهور
انجام داده ام، ميخواهم از این فرصت برای گفتگوی مستقیم با مردم و رهبران
ایران استفاده کنم.
از زمان آغاز دوره ریاست جمهوری من، فرصتی را به دولت ایران ارائه دادهام – درصورت عمل به مسئولیتهاي بین المللی اش، در این صورت فرصتی برای ایجاد روابط تازه میان دو کشور ما امکان پذیر است، و ایران ميتواند به جایگاه واقعی اش در میان جامعه کشورها بازگردد.
من درباره دشوار بودن غلبه یافتن بر دههها بی اعتمادی توهم ندارم. حل اختلافهاي زیادی که میان ایالات متحده و ایران وجود دارد نیازمند تلاشهاي جدی و متدوام است. این شامل نگرانیهاي جدی و درحال رشد جهان درباره برنامه هستهاي ایران ميباشد که صلح و امنیت منطقه و فراتر از آن را تهدید ميکند. رهبران ایران ميگویند برنامه هستهاي آنها برای تحقیقات پزشکی و تولید برق است. اما تاکنون نتوانستهاند جامعه جهانی را متقاعد کنند که برنامه هسته ایشان صرفا مقاصد صلح آمیز دارد. برای همین جهان در عزمش برای حل این موضوع متحد است و دلیلی که اکنون ایران اینگونه منزوی شده است. مردم ایران بهای زیاد و غیرلازمی برای عدم تمایل رهبران ایران برای رسیدگی به این مسئله پرداخته اند.
همانگونه که من همیشه گفته ام، ایالات متحده ترجیح ميدهد این مسئله را به طور صلح آمیز و دیپلماتیک حل کند. اگر واقعا آنگونه که رهبران ایران ميگویند – برنامه هسته ایشان مقاصد صلح آمیز دارد – در این صورت اساسی برای راه حل عملی وجود دارد، این یک راه حلی است که به ایران دسترسی به انرژی صلح آمیز هستهاي را ميدهد و همزمان برای همیشه پاسخگوی پرسشهاي جدی جامعه جهانی درمورد ماهیت واقعی برنامه هستهاي ایران است. ایالات متحده درکنار سایر اعضای جامعه جهانی آماده است به اینگونه راه حل دست یابد. اکنون زمان آن است که دولت ایران برای کاستن تنش گامهای جدی و با معنی بردارد و در جهت توافقی پایدار و درازمدت در زمینه برنامه هستهاي حرکت کند.
یافتن راه حل کاری آسان نخواهد بود. اما اگر بتوانیم، مردم ایران ميتوانند مزایای مبادلات بازرگانی بیشتر و روابط با کشورهای دیگر ازجمله ایالات متحده را ببینند. در حالیکه اگر دولت ایران همچنان حرکت در مسیر فعلی را ادامه دهد، تنها ایران را منزوی تر خواهد کرد. این انتخابی است که اکنون پیش روی رهبران ایران است. من امیدوارم آنها راه بهتر را انتخاب کنند – به خاطر مردم ایران و به خاطر جهان. زیرا دلیل خوبی وجود ندارد که مردم ایران از فرصت هایی که مردم کشورهای دیگر استفاده ميکنند محروم باشند، همانگونه که ایرانیان شایسته برخورداری از آزادیهایی هستند که مردم همه جا از آن برخوردار هستند.
انزوای ایران برای جهان هم خوب نیست. همانگونه که پدران و اجداد شما در طول تاریخ دنیای علم و هنر را غنی کرده اند، همه کشورها از استعداد و خلاقیت مردم ایران بهره خواهند برد، به ویژه جوانان شما. هر روزی که ارتباط شما با ما قطع است روزی است که ما با هم کار نمی کنیم، باهم نمی سازیم، نوآوری نمیکنیم – و فرصت ساختن آیندهاي پر از صلح و کامیابی که در قلب این جشن است را نداریم. در این ایام نوروز همزمان با جمع شدن خانواده و دوستان در این نوروز بسیاری از شما به حافظ روی خواهید کرد که نوشت: «درخت دوستی بنشان که کام دل به بار آرد، نهال دشمنی برکن که رنج بی شمار آرد»
همزمان با آغاز بهاری تازه، من همچنان امیدوارم که دو کشور ما بتوانند از تنش را پشت سر گذاشته و فراتر روند و من همچنان به تلاشم برای رسیدن به آغازی نو میان کشورهایمان ادامه خواهم داد که حاصلش دوستی و صلح میان دو کشورمان باشد.
اوباما سخنانش را با گفتن "سپاسگزارم و عید شما مبارک" به زبان فارسی، به پایان برد.
توضیح اندیشه اسلام آباد: باراک اوباما که با شعار "تغییر" به ریاست جمهوری رسید، برخلاف رویکرد مألوف جرج بوش، تلاش نمود تا رویکرد دیپلماتیک را جایگزین رویکرد خصمانه و خشن نماید لیکن در مواجهه با ایران، چنانکه از متن پیام اوباما (و خاصه تهدید و تطمیع هایش) معلوم است، تصلب سیاست آمریکا بر علیه جمهوری اسلامی و به ویژه حقوق مسلم هسته ای کشورمان، امری است که هیچ تغییری در آن راه نیافته و می توان گفت ؛ تنها تغییر از بوش تا اوباما ، شیوه بیان ادعاهای آمریکا برعلیه جمهوری اسلامی ایران بوده است.
از زمان آغاز دوره ریاست جمهوری من، فرصتی را به دولت ایران ارائه دادهام – درصورت عمل به مسئولیتهاي بین المللی اش، در این صورت فرصتی برای ایجاد روابط تازه میان دو کشور ما امکان پذیر است، و ایران ميتواند به جایگاه واقعی اش در میان جامعه کشورها بازگردد.
من درباره دشوار بودن غلبه یافتن بر دههها بی اعتمادی توهم ندارم. حل اختلافهاي زیادی که میان ایالات متحده و ایران وجود دارد نیازمند تلاشهاي جدی و متدوام است. این شامل نگرانیهاي جدی و درحال رشد جهان درباره برنامه هستهاي ایران ميباشد که صلح و امنیت منطقه و فراتر از آن را تهدید ميکند. رهبران ایران ميگویند برنامه هستهاي آنها برای تحقیقات پزشکی و تولید برق است. اما تاکنون نتوانستهاند جامعه جهانی را متقاعد کنند که برنامه هسته ایشان صرفا مقاصد صلح آمیز دارد. برای همین جهان در عزمش برای حل این موضوع متحد است و دلیلی که اکنون ایران اینگونه منزوی شده است. مردم ایران بهای زیاد و غیرلازمی برای عدم تمایل رهبران ایران برای رسیدگی به این مسئله پرداخته اند.
همانگونه که من همیشه گفته ام، ایالات متحده ترجیح ميدهد این مسئله را به طور صلح آمیز و دیپلماتیک حل کند. اگر واقعا آنگونه که رهبران ایران ميگویند – برنامه هسته ایشان مقاصد صلح آمیز دارد – در این صورت اساسی برای راه حل عملی وجود دارد، این یک راه حلی است که به ایران دسترسی به انرژی صلح آمیز هستهاي را ميدهد و همزمان برای همیشه پاسخگوی پرسشهاي جدی جامعه جهانی درمورد ماهیت واقعی برنامه هستهاي ایران است. ایالات متحده درکنار سایر اعضای جامعه جهانی آماده است به اینگونه راه حل دست یابد. اکنون زمان آن است که دولت ایران برای کاستن تنش گامهای جدی و با معنی بردارد و در جهت توافقی پایدار و درازمدت در زمینه برنامه هستهاي حرکت کند.
یافتن راه حل کاری آسان نخواهد بود. اما اگر بتوانیم، مردم ایران ميتوانند مزایای مبادلات بازرگانی بیشتر و روابط با کشورهای دیگر ازجمله ایالات متحده را ببینند. در حالیکه اگر دولت ایران همچنان حرکت در مسیر فعلی را ادامه دهد، تنها ایران را منزوی تر خواهد کرد. این انتخابی است که اکنون پیش روی رهبران ایران است. من امیدوارم آنها راه بهتر را انتخاب کنند – به خاطر مردم ایران و به خاطر جهان. زیرا دلیل خوبی وجود ندارد که مردم ایران از فرصت هایی که مردم کشورهای دیگر استفاده ميکنند محروم باشند، همانگونه که ایرانیان شایسته برخورداری از آزادیهایی هستند که مردم همه جا از آن برخوردار هستند.
انزوای ایران برای جهان هم خوب نیست. همانگونه که پدران و اجداد شما در طول تاریخ دنیای علم و هنر را غنی کرده اند، همه کشورها از استعداد و خلاقیت مردم ایران بهره خواهند برد، به ویژه جوانان شما. هر روزی که ارتباط شما با ما قطع است روزی است که ما با هم کار نمی کنیم، باهم نمی سازیم، نوآوری نمیکنیم – و فرصت ساختن آیندهاي پر از صلح و کامیابی که در قلب این جشن است را نداریم. در این ایام نوروز همزمان با جمع شدن خانواده و دوستان در این نوروز بسیاری از شما به حافظ روی خواهید کرد که نوشت: «درخت دوستی بنشان که کام دل به بار آرد، نهال دشمنی برکن که رنج بی شمار آرد»
همزمان با آغاز بهاری تازه، من همچنان امیدوارم که دو کشور ما بتوانند از تنش را پشت سر گذاشته و فراتر روند و من همچنان به تلاشم برای رسیدن به آغازی نو میان کشورهایمان ادامه خواهم داد که حاصلش دوستی و صلح میان دو کشورمان باشد.
اوباما سخنانش را با گفتن "سپاسگزارم و عید شما مبارک" به زبان فارسی، به پایان برد.
توضیح اندیشه اسلام آباد: باراک اوباما که با شعار "تغییر" به ریاست جمهوری رسید، برخلاف رویکرد مألوف جرج بوش، تلاش نمود تا رویکرد دیپلماتیک را جایگزین رویکرد خصمانه و خشن نماید لیکن در مواجهه با ایران، چنانکه از متن پیام اوباما (و خاصه تهدید و تطمیع هایش) معلوم است، تصلب سیاست آمریکا بر علیه جمهوری اسلامی و به ویژه حقوق مسلم هسته ای کشورمان، امری است که هیچ تغییری در آن راه نیافته و می توان گفت ؛ تنها تغییر از بوش تا اوباما ، شیوه بیان ادعاهای آمریکا برعلیه جمهوری اسلامی ایران بوده است.
+ نوشته شده در چهارشنبه ۳۰ اسفند ۱۳۹۱ ساعت 2:34 توسط اندیشه اسلام آباد
|